domingo, 23 de noviembre de 2008

En Japón hace falta saber (algo de) Japonés

Uno de los tópicos de la gente que es más turista que viajera, es que para ir a un sitio no hace falta saber idiomas porque total al final te puedes entender por gestos o en inglés. En el fondo esto no demuestra más que un desinterés total por la cultura que visitas. Aprender aunque sólo sea un par de expresiones, manejarse con los alfabetos o mostrar interés por conocer cosas nuevas me parece imprescindible si quieres llevarte del país algo más que bonitas fotos para enseñar a los vecinos. Viajar a un país no es sólo visitar iglesias y comer pijadas, es conocer una cultura, una forma de ser y una idiosincracia nueva.


En el caso de Japón la cosa se complica aún más debido a que la mayoría de la gente no habla inglés ni lo entienden. Además aunque la mayoría de los letreros están escritos en alfabeto latino, algunas veces no, sobre todo en los pueblos pequeños y eso lo complica todo aún más. En más de un par de ocasiones tuvimos que tirar de mis rudimentarios conocimientos de katakana para identificar los comercios en Akihabara.

En cuanto a los gestos, que son el otro salvavidas de los turistas, no creo que ese recurso os valga aunque tengais un diploma de la escuela de mimos. Los gestos son un recurso muy pobre y que limita la comunicación a cosas muy básicas: izquierda, derecha, arriba, abajo... No sé cómo vas a mantener una conversación sólo con gestos. Además en Japón gesticular mucho está mal visto y ellos ni entienden los gestos ni saben hacerlos. El señor de Algas estuvo 2 minutos intentando preguntarle mediante gestos al guarda del mirador del ayuntamiento de Tokyo cuándo cerraban y fue imposible. Otra vez pregunté a un chico dónde estaba un restaurante y fue incapaz de hacer el gesto de izquierda, le daba corte. Al final lo hice yo y el chico asintió, no me importó quedar como un gaijin vulgar.



Eso sí, como dato favorable he de decir que los japoneses son muy amables y se paran a ayudarte si te ven cara de gaijin tonto. Una vez se pararon dos a ayudarnos porque nos vieron con el mapa. Se pusieron a discutir entre ellos cual era el mejor camino y al final nos guiaron muy bien. Otra vez, en Osaka, dos ancianas se hicieron cargo de mí y me llevaron hasta la mismisima puerta de la Iglesia de la Luz de Tadao Ando. Además me dieron conversación durante todo el viaje en autobús. Una lástima que yo no hablara japonés porque podían haber sido los 40 minutos más interesantes de mi vida.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Hace tiempo escribí una entrada hablando sobre este mismo tema. Con tu permiso te dejo el link
http://nihonmonamour.com/2008/06/24/%c2%bfhablan-ingles-los-japoneses/
Es un tópico que mucha gente tiene metido en su cabeza y es así cuando después llegan y se meten un ostiazo del copón.
Un abrazo!!

Anónimo dijo...

Hoy Biru tengo una agria crítica para ti.
El primer párrafo te ha quedado un poquito pedante.

De todas formas creo que el turista amante de los topicos es mas aficionado a los packs todo incluido de Cancún, no habla inglés porque tampoco lo entiende y no se entenderia por gestos ni con su vecino de arriba, todo junto y agitado (que conste que mi pobre inglés está en coma vegetativo).

Y aún asi volveria de Tokio todo emocionado de la pila de cosas curiosas que trae para contar.

Anónimo dijo...

Muy buena entrada, Birubao, me gustó muchísimo la forma de contar que tienes, creo que te lo dije una vez.
Un abrazote.

Biruvito dijo...

@Nuria, gracias por apoyar mi tesis, a mi amiga Mya le ha gustado más tu post que el mío

@mya, siempre hay algo peor por ahí, yo de los del pack ni me molesto en hablar

@Nora, muchas gracias, tu dímelo todas las veces que quieras, para alguien que me dice algo agradable..