miércoles, 24 de noviembre de 2010

La pasta al dente

 Para cualquiera que haya probado la "pasta al dente" es una tortura volver a tener que comerse los macarrones con tomate pasados y recocidos que cocinan los españoles. Hoy mismo he leído en esta noticia que los futbolistas que vienen de Inglaterra le piden al cocinero de la selección de fútbol que por favor les hagan la pasta al dente y sin embargo, a pesar de todo esto, y de los anuncios de Sofia Loren pioneros del concepto en nuestro país, es imposible encontrar una pasta que no sea recocida en cualquier establecimiento hostelero español (incluídos algunos italianos).
No tengo ni idea de donde viene esta querencia de los españoles por la pasta convertida en cuasipuré, pero fisgoneando por ahí he encontrado que la versión "al dente" no es sólo más sabrosa, sino que además es mejor para el organismo especialmente para el de los atletas porque de esta forma "el índice glucémico es bajo y se mantienen más estables los niveles de glucosa". Toma ya. Si ya sabía yo que los "penne in bianco" que desayuné antes del Herri Krosa me habían sentado de pm.

Y para cuando haya conseguido que la gente solo coma la pasta al dente, me he fijado otra misión, conseguir hacer entender a un español que spaghetti es el plural de spaghetto. Buon appetito!

6 comentarios:

mangeles dijo...

Pues debe ser por eso que a mi no me gusta mucho la pasta...¡con lo que me gusta el pan y la harina¡...


Me parece que esa "masa pastosa..es indigerible"...¡tendré que buscar la pasta al dente¡

Besos BIRUVITO...


Pd.: ¿tú crees que merece la pena tanto esfuerzo por un planto de harina y agua????

estretxi dijo...

Si tienen hasta buena pinta¡¡¡¡ a mí me encanta la pasta, pero estoy de acuerdo contigo aldente

Anizal dijo...

Permíteme que siga diciendo espaguetis... palabra que está en el diccionario español:
espagueti, singular;
espaguetis, plural.

Biruvito dijo...

@mangeles,yo creia que la pasta le gustaba a todo el mundo,ya veo que eres especial, besos

@estretxi, al dente fundamental

@anizal, yo no digo que esté mal dicho, sino que suena fatallll

mya dijo...

A mí lo qe me preocupa no es que ese tipo de cosas no las sepa el españolito de a pié, si no que ya ni los cocineros de los restaurantes italianos en España sepan un cagao de cocina italiana.

No te digo nada cuando me pongo a leer la carta, escrita en un intento lamentable de italiano y donde mezclan ingredientes que serían un sacrilegio.

Por cierto, a mi abuelo le encantaban los macarrones como los hacía mi tia, en la olla expréss... imagínatelos!

Biruvito dijo...

@mya, en la olla express, horreur!